Últimas Noticias

La Diputación de Alicante inyectará más de 3,3 millones de euros en una treintena de municipios de la montaña a través del Plan + Cerca, una...

Cocentaina ya se ha adentrado en la Semana Festera que conducirá al municipio hacia la celebración de sus Fiestas de...

Las obras para levantar un edificio de 18 viviendas intergeneracionales en el barrio de El Partidor, concretamente en los números 102 y 104 de la...

La Ciudad Politécnica de la Innovación del Campus de Alcoy de la Universitat Politècnica de València (UPV) se consolida como...

Alcoy, ES
clear sky
Weather in Alcoy, ES
28°C 28°C
agosto 2025
L M X J V S D
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Los libros de la ‘Cort de Justícia’, un patrimonio que Cocentaina sigue poniendo en valor

El Ayuntamiento de Cocentaina ha anunciado recientemente el inicio de un importante proyecto de recuperación y difusión del patrimonio documental del municipio. Gracias a un convenio firmado en enero con la Acadèmia Valenciana de la Llengua, arrancará este verano la transcripción de los libros de la Cort de Justícia, documentos históricos que contienen información valiosa sobre la historia medieval y jurídica de la localidad.

El proyecto estará dirigido por el reconocido historiador y filólogo Abel Soler, quien además será responsable de llevar a cabo esta labor que tiene como objetivo principal recuperar, ordenar y hacer accesible uno de los fondos documentales más relevantes en la historia institucional y social de Cocentaina. La iniciativa forma parte de las políticas municipales orientadas a preservar y valorar el patrimonio cultural y lingüístico del municipio.

Los libros que se transcribirán corresponden a un período comprendido entre los siglos XIII y XVI, y contienen registros judiciales, copias de cartas reales, privilegios, concòrdies, declaraciones, testimonios y otros documentos esenciales para comprender el funcionamiento administrativo, jurídico y político en la época feudal. Además, estos textos ofrecen una visión única sobre el uso del valenciano en sus primeros tiempos, constituyendo un patrimonio filológico y patrimonial inestimable.

La transcripción se realizará a partir de reproducciones digitales fieles a los originales, siguiendo criterios filológicos rigurosos y añadiendo anotaciones contextualizadas para facilitar su comprensión. Una vez finalizada esta fase, los textos serán editados en formato digital y publicados con acceso abierto a través del portal web municipal, permitiendo así su consulta tanto por investigadores como por ciudadanos interesados en su historia local “es una oportunidad única para entender cómo se gobernaba una villa real durante cinco siglos desde la perspectiva misma de sus protagonistas. Esta iniciativa contribuirá a reivindicar y valorar el patrimonio escrito del municipio, además de promover su conocimiento entre las nuevas generaciones“, destaca el propio Abel Soler.

La transcripción, según informa el consistorio contestano, cuenta con el apoyo técnico del Servei de Normalització Lingüística mediante la colaboración con la Agencia AVIVA de Promoción del Valencià. La finalidad última es fortalecer la identidad cultural local mediante la conservación activa del legado histórico y lingüístico que identifica a la capital del Comtat.